The only woman I know in this photo (as was noted on it) is my great-grandmother, Emily (Troka) Zalewski, in the middle. I’m not sure who the other two women are since it’s not noted on the photo. This photo, again, is in my grandmother’s collection.
I never got to meet Emily, though neither did my dad. Emily passed away in 1941. My grandfather was only 20 at the time, so I know it must’ve been really hard on him. Not only did he lose his mother, he lost his grandfather (Frank Zalewski) later in 1941 and his grandmother (Anna Lindner) in 1939. I imagine it was also very tough on my great-grandfather, Joseph. I’m not sure what the cause of death was, but it must have been unexpected since she died at only 45 years of age.
At least in the photo she looks to be ready to go out on the town (or to church, I guess.) I can only assume that this was taken in Milwaukee, Wisconsin somewhere since Emily was born there and lived there her whole life.
I am a zalewski too. i also speak polish.? ja jestem Emilka Zalewski i tesz mowie popolsku.
Witaj Emilko nazywam się Monika Zalewska ,poszukuję swoich krewnych ,mieszkam w Polsce ,odezwa? się do mnie Brian Zalewski ,to by?o bardzo mi?e zaskoczenie .Wiem tylko że moja prapra babka nazywa?a się Anna a prapra dziadek Tadeusz Zalewscy .Bardzo bym się ucieszy?a gdyby ktokolwiek odezwa? się i pomóg? mi odnależc moje korzenie .Mam jeszcze dwie siostry Annę która jest najstarsza i Ewelinę najm?odszą .Pochodzę ze wschodniej części Polski dok?adnie z Hrubieszowa (Lubelskie) .pozdrawiam wszystkich Zalewskich za wielką wodą oto moj e-mail monikazdz@wp.pl
Monika, thanks for your comment. I hope someone can help you out.
I don’t speak Polish, but I did run that sentence through an online translator, so hopefully it didn’t mess it up too much.
—
Monika, dzięki za Twój komentarz. Mam nadzieję, że ktoś może pomóc obecnie.