I am forgoing the normal “Weekly History” post this week for a special announcement. It’s now been 12 weeks into the 36 weeks of the pregnancy of our first child. A big announcement that was hard to keep a secret until this point. 12 weeks is usually the point when most couples make the large announcement. Obviously, we told family and some others previous to this point. Our parents are very excited and everything is coming at us so fast, but it’s also extremely wonderful.
As a genealogist, this has another layer of joy for me. Now, officially, my tree and my wife’s tree are merged into one. Now when I do research on her tree, I’m actually doing it for my own child. They will come into this world with a pretty solid family tree already made for them. I’ve now ruined any fun and mystery they may find looking into their family history (haha.)
From my wife’s description: I know, it’s hard to decipher this thing. Heck, it’s tough for me and it’s my baby’s first screenshot! (Well, it is a screenshot”¦) The big round part is NOT the baby, it’s the yolk sac. The tiny little blur between the arrows is the baby at 6 weeks. We’re 6 more beyond that and it has grown, but we haven’t had a new ultrasound yet. We did hear the heartbeat for the first time this week though!
Well, we’re taking this one day at a time and the mother is doing great. Completely prepared and also scared out of my mind of things to come, but in a good way.
I recently re-installed the Family Tree area of my website. You won’t really notice anything different, but I had to do some back-end stuff. It’s been awhile since I had originally installed the site, so it became pretty confusing. A clean install is much nicer.
But, along with this new install, I also uploaded a ton of photos, documents, and headstone pictures that I had been wanting to take care of. It’s not everything that I have, but there is a lot more than there was before. Plus, everything is linked to the people in the photos! I’m working on getting some of the “Places” set correctly so that you can see interactive maps of all of these places. It’s a very powerful system that I never fully used before.
Note that some of the info may be wrong, sometimes my tree export picks a non-primary date from the list (like a date that was different from most records, but I entered it as alternate data.) Also, some special characters in certain locations and names may show up as a “?” or another weird character. I’ve worked out most of those, but there may be a few rogue ones. I have only exported my direct ancestors (and their children) and the same for my wife, Darcy. I used to export everything in my tree, but then I got a lot of weird emails asking me for info about some 18th cousin that I only had a name entered for. I plan on exporting some other non-direct individuals that I deem interesting, but I have not yet gone through that process.
Thanks to everyone who helped me build this. Take a look.
Thanks for everyone who sent me an “Ancestor Approved” award.
In recognition for receiving this award, I will follow the directions and list ten things about my ancestors that have “inspired, surprised, humbled, or enlightened me and to then pass the award along to ten other bloggers whom I feel are doing their ancestors proud.” Though, I will not be passing it along to ten other bloggers since almost everyone I read has already received the award, but thank you to everyone.
As always, humbled by many of my ancestors for their courage and faith in leaving their homeland to come to a different country on the other side of the world.
Surprised at some of the chance moments that came to be for my ancestors to meet and fall in love.
Humbled by my great-grandfather, Joseph Zalewski, who between 1939 and 1941 lost his mother, his wife, and then his father.
Inspired by many of my ancestors who worked extremely hard everyday just to keep food on the table for their families.
Surprised about how closely-located all of my ancestors are. They go back many generations in this local area, or at least in Wisconsin.
Also, surprised that I have no (as far as I know) English ancestry. (Though, I do have Irish and possibly Scottish)
Humbled by my veteran ancestors who risked their lives for this country in the Civil War, World War I, and World War II and who knows how many wars in the past.
Enlightened by the jobs and skills my ancestors possessed. Sometimes they had to learn many things to survive.
Humbled to know that everything that my ancestors did in their lives all add up to me. If one thing were different, no matter how good or bad it was, I would not be here typing this.
Inspired by my ancestors to pass on their legacy and stories through my genealogy and this website.
Thanks to a higher amount of Polish records online and the help of some of the usual friendly genealogists (Thanks, Al and Rita!) I have traced a few of my Polish ancestors back to Poland.
I now have the baptism location of my 3rd-great-grandparents, Ignatz Peter SZULTA and Nepomuncena SYLDATK. Ignatz was born in Bukowa Góra in the SulÄ™czyno Parish of Kartuzy County, Pomorskie, Poland. Nepomuncena was born nearby at Gowidlino in the Sierakowice Parish. Their first three children, including my great-great grandmother Clara SZULTA, were all born in SulÄ™czyno before the family emigrated to America. I also found Ignatz’s parents, who are Anton SZULTA and Marianna MALSZYCKI and also Nepomuncena’s parents, who are Jacob SYLDATK and Tecla KREFFT.
Rita also found information that my great-great-grandfather, Joseph TROKA, was probably from Lipusz which is a village in KoÅ›cierzyna County, Pomeranian Voivodeship, in northern Poland. The one family that still eludes me is my ZALEWSKI family. I have not yet been able to trace them back to Poland/Prussia. All I have is that Frank and Anna ZALEWSKI were married in the Poznan Province, but I have no source information on that besides it being listed on a family tree I have. I also know that they immigrated from the Port of Bremen, Germany, but that doesn’t really help pinpoint anything. I’ve checked the Poznan Project website and haven’t run across anything, but hopefully someone indexes their records at some point.
Breaking down these brick walls piece by piece, while aggravating at times, is really very fun. Plus, I am meeting some great people. Hopefully we will help each other more along the way.
This weekend I picked up the mother lode of photos, documents, and information on my grandparent’s families. My aunt and uncle were holding on to my grandmother’s heirlooms, which included my grandfather’s stuff after he passed away. I knew my grandmother had a few photo albums since I previously borrowed them and scanned some photos. I was pretty surprised at all of the other items in the boxes. There were old documents, death certificates, baptism records, funeral cards, old Navy photos, and even film/video from the 30s and 40s (fortunately, on VHS.)
I only scanned a few things so far, but I have a lot of work ahead of me. I’d like to get everything scanned just as a way to digitally back it all up. I also happen to have a VHS-to-DVD machine that I bought to transfer my parent’s home videos to DVD as a Christmas gift one year, so that makes backing up the video pretty easy. One problem there, I can’t find the remote control for it and it has a lot of little important buttons on it. One of the cats probably stole it and made a bed out of it or something.
That does bring me to a question for somebody out there. My paternal grandfather served in the Navy during World War II. He didn’t see combat overseas, but he was stationed “overseas” in Hilo, Hawai’i. From what it sounds like from stories, photos, and some news articles is that he was there for the 1946 Hilo Tsunami and helped rescue people. Along with his Navy stuff, he has dozens of photos of fellow Navy men, including their last names and which group they served in. What would be the best way to go about possibly scanning these photos in and getting them to family members? Is there a “Navy Veterans” message board or something similar? I think it’d be very nice to get copies of the photos to some of these people’s families.
Along with that, a very helpful fellow Polish researcher sent me some copies of the baptism record of my 3rd-great-grandfather, Ignatz Szulta, from 1849 and also his marriage record with Nepomuncena Syldakt in 1875 that he happened to run across. Ignatz’s parent’s names are listed on his baptism record, which is new to me. I now just need to try to transcribe it. Those were extremely helpful and very interesting to read. Thanks, Al.
I have a new site to show all of you. But, first, how it all came to be.
While I was searching for more information on a passenger ship from one of my ancestors a few months back, I ran across a site called “Everything I Know About Hyman Victor.” The site is basically one man’s story about his great-grandfather. It shows off all of the vital records, memories, and information about Mr. Victor.
I was very impressed by both the idea and the layout of the website. Since I noticed the site was built using WordPress, just like this site, I emailed the owner of the website and asked him about how he put it together. He was a very nice guy and said that he would send me some of the files I would need. Recently, I received these files and started putting together a site for my great-great-grandfather, Frank Zalewski.
I wanted to do this for a few reasons. First, I wanted to create a nice site dedicated to Frank and his life. Secondly, going back over a lot of this information may bring me new discoveries. Sadly, I didn’t find anything new, but now all my information is better organized.
I can’t take too much credit for the site, since most of the work was done by Elliot Malkin at Everything I Know About Hyman Victor. Thank you Elliot for the help. Though, I did tweak a few things for my own use.
Sadly, there isn’t really any weekly history for these 7 days. There are a few dates from my French-Canadian ancestors, but I don’t have much more info on them then just dates and that’s not too exciting to read.
I haven’t actually been doing too much genealogy research lately, so I don’t have a lot of news. Though, I have been helping a friend of mine by doing some basic research for him. I thought I’d help get him started since I have a lot of paid access to Ancestry, etc that helps a lot.
He, fortunately, had found a book on his mother’s family that goes pretty far back into at least the early 1800s into Virginia with a lot of sourced information. I decided to do some of his other lines. I actually found a good bit of information by just using the census records (and a few others.) It’s amazing how much info you can really get from those.
It’s new territory for me since a lot of his family is from Montana and then from the southern states of Missouri and Georgia, etc. All of my family research has been is mainly Wisconsin and then into Canada and Europe. It’s neat to do research in other states.
I have found what I think is the passenger list for my 4th-great-grandparents (found via my 3rd-great-grandfather, Mathias FIRMENICH.) They had it transcribed as Fermainz, which is does look like, but I can see FIRMENICH in it also. Now, a lot of things match up. The list is from April 22, 1847, which is when this family supposedly immigrated according to multiple obituaries, etc.
The father is listed as Pet. Firmenich, male, 54 – My Peter is listed as being born in about 1792, which matches up.
Son, Mathias, is listed as Mathias Firmenich, male, 4 – I have records of Mathias being born in 1843, so this matches, too.
Daughter, Elizabeth, is a listed as Elizabeth Firmenich, female, 2 – According to some newly found information, this also matches up as I have an Elizabeth born about 1845.
Now, I’m lost on a few of the other entries. The wife is listed as what looks like either “Marie” or “Vorpal.” Peter and his wife both have another word before their names, which I can’t make out. I’m only assuming it means either “Husband” or “Father” or something similar since I seem to see it on other families in the list, which would make his wife listed as “Vorpal.” According to Mathias’ marriage record, his mother is listed as Anne Marie TURSELL. I have yet to find her in the census records since I can only find the family in 1860+ and she is not listed. Though, I’m pretty sure she made the trip since they have another son in Wisconsin in 1849.
I also don’t have records of their first two children, daughters Anna and another name I can’t read. Though, their ages would allow them to have been married and gone by the time I found them in the 1860 census, so those are completely possible.
I also can’t make out what I think is the home location. It looks like it says either “Glehy” or “Glihy.” It is also listed for another individual lower in the list. One thing that stuck out is that the “G” on that word doesn’t look much like the other G’s they’ve written, so I don’t know if it’s a G or not.
Is there anyone out there that has some talent at transcribing old German handwriting? Though, this may possibly be in Belgian/French since the port was Antwerp, Belgium. Maybe even another set of fresh eyes will help. The full image is linked below. Thanks.
Just spent some time today browsing around random Dutch and Belgian websites looking for that one clue to break open some information. I have listed that my 3rd-great-grandparents, Desire and Desiree DeBroux (that’s a mouthful), were both born in Belgium. It specifically lists it as Brussels, Belgium, but that was a major city, so who knows. I ran across a Belgian site called “Netradyle,” and with some help from Google Translate, was able to figure out how to use it.
Obviously, I can’t guarantee a perfect match, but this does seem to fit a lot of the required fields. Along with this information, it also lists Desire’s parents as Jean Joseph DEBROUX and Anne Catherine LANGELE (LENGELE). It also lists a village after their name in parenthesis. I’m not sure what this means exactly, but Jean has (Corroy) and Anne has (Gistoux) which are both in the same province. It then lists Desiree’s parents as Francois Eugene LOOD and Marie Catherine DUPONT. This one only lists a village after her mother’s name, Opprebais.
This brings me to my question. While typing in some other names from this search, it seems that one family gave every child the middle name of Joseph (Josephe for the girls.) But, besides that, I see Joseph an awful lot in these searches. Was there anything special about the name Joseph, or do you think it was a family name of some sort?
Since publishing my Single View post on my great-great-grandfather, Frank J Zalewski, Sr. I have been checking all information I have on the Zalewski family. I ran through each of his children’s records and all of the other info I had written down. I was then looking for copies of obituaries that I know I’ve seen. I checked the “Zalewski” folder in my file cabinet and decided to just browse through everything in there again. In 2000 I was in contact with a descendant of Frank & Anna, Michael Rynka, that was also doing some research. When my dad and I met him, he gave me a nice booklet with all of his Zalewski family information in it. There was nothing new in that book, but I was able to scan in a lot of the photos that I had never scanned.
Then I read over the two letters that he had sent me originally. There was nothing new in the letters that popped out, until I read this:
I am especially interested in learning more about the parents and siblings of Frank Zalewski, Sr. I do not know their names, nor do I know how many brothers and sisters he may have had. My mother’s (Editor’s note: his mother is Frank & Anna’s granddaughter) godfather was Joseph GORALSKI, and she remembers that he was somehow related to the Zalewski family. However, I don’t know what the relationship may have been. Joe GORALSKI was not Frank’s brother-in-law, since his wife’s maiden name was not Zalewski. Perhaps Joe was Frank’s cousin.
I decided to go down this path. This paragraph most likely means that Joseph GORALSKI had lived in the Milwaukee area. After finding a Joseph Goralski in the Milwaukee US Census records (1900-1930), he is shown living with his wife and in-laws in the same area as Frank & Anna. His in-laws are listed as August & Anna GWIAZDOWSKI. Using the information in these records (immigration, birth, etc) I found this same group in a Philadelphia passenger list for December 1892. In the notes for this group of people it says, “Visitors Nephew Franz Zaleski at 902 Pulaski St.”
Seeing that Pulaski Street is right near Fratney Street in the Riverwest neighborhood of eastern Milwaukee where Frank and his family lived most of their life, this was a very, very good clue. Now, assuming this all adds up, this would make August GWIAZDOWSKI Frank’s uncle and Mary GORALSKI (Joe’s wife) his cousin. And, obviously, this would make Frank’s mother’s maiden name GWIAZDOWSKI, also.
Now, I have yet to prove this information, but I am so happy that this passenger list happened to list that much detail as to where exactly the passengers were going. This is the first time I’ve seen that much detail and it was the exact information that connects them to my family. Without it, I wouldn’t have gave it a second thought.
This opens up more research, but that’s a good thing. One good and bad thing is that the surname GWIAZDOWSKI doesn’t seem to be extremely popular. I’ve already found some information on other people researching it, so I have some contact to make.
Unfortunately, I’m not sure if Michael Rynka is still around. It’s been 9 years since I’ve last contacted him. When we met him he was already blind in one eye and I had heard that he may have had a stroke in the last few years. I checked around today using online phone books and even looked through the obituaries, but I haven’t found him. I do have his address and phone number from 2000, so I may just go out on a limb and give them a try.
This is the first of my “Single View” posts. These will be entries on a specific individual (or possibly family.) I will put out as much detail as I have in hopes to find someone who may have more information. Not only will this help me get the info online, but it will also help me dig through the data again and maybe find something I missed originally. I welcome any research tips.
This entry is about Frank J ZALEWSKI, Sr. Frank is my great-great-grandfather and the oldest Zalewski entry in my family tree. As with most people, I’d like to dig deeper into my paternal (surname) line as far as I can. Unfortunately, this is probably the shortest line I have.