CategoriesEthnicitySaturday Genealogy Fun

SNGF – Sweet 16

Randy Seaver at Genea-Musings came up with this fun post on Saturday. I thought I’d give it a try.

Here is your SNGF assignment for the evening (if you choose to accept it – this is not stump the genealogist or even Mission Impossible):

1) List your 16 great-great-grandparents in pedigree chart order. List their birth and death years and places.

2) Figure out the dominant ethnicity or nationality of each of them.

3) Calculate your ancestral ethnicity or nationality by adding them up for the 16 – 6.25% for each (obviously, this is approximate).

4) If you don’t know all 16 of your great-great-grandparents, then do it for the last full generation you have.

5) Write your own blog post, or make a comment on Facebook or in this post.

Some of this was tough due to the fact that a lot of my ancestors were born in either Prussia or Pomerania, which touched into both Germany and Poland, but I estimated as close as I could. Here are mine:

16. Frank J ZALEWSKI Sr. was born on 4 Sep 1858 in Prussia. Frank died on 8 Aug 1941 at the age of 82 in Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin. Anna A LINDNER and Frank J ZALEWSKI Sr. were married in Jan 1885 in Poznan Province, South Prussia (Poland). [POLISH]

17. Anna A LINDNER was born on 27 Nov 1865 in Prussia. She died on 11 Apr 1939 at the age of 73 in Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin. [POLISH]

18. Joseph TROKA was born on 17 Nov 1871 in Poland/West Prussia. Joseph died due to being hit by a drunk driver on his way to church on 1 Jan 1962 at the age of 90 in Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin. Clara SZULTA and Joseph TROKA were married on 29 Jan 1894 in St. Hedwig, Milwaukee, Milwaukee Co., Wisconsin.  [POLISH]

19. Clara SZULTA was born on 6 Jan 1876 in Poland/West Prussia. Clara died on 19 Jul 1959 at the age of 83 in Oak Creek, Milwaukee Co., Wisconsin. [POLISH]

20. Thomas J CORRIGAN was born on 3 Mar 1855 in Mara Township, Brechin, Ontario, Canada. He died of a stroke on 25 Jul 1915 at the age of 60 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. Emma Jane FIRMENICH and Thomas J CORRIGAN were married on 18 Apr 1892 in Sanborn, Ashland Co., Wisconsin. [IRISH]

21. Emma Jane FIRMENICH was born on 23 Jun 1873 in Wrightstown, Brown Co., Wisconsin. She died on 28 Apr 1941 at the age of 67 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. [GERMAN/FRENCH/UK]

22. Frank F BRAATZ Sr was born on 17 Apr 1867 in Germany. Frank died on 10 Jul 1948 at the age of 81 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. Margaret K STEARNS and Frank F BRAATZ Sr were married on 4 Jun 1891 in Bear Creek, Outagamie Co., Wisconsin. [GERMAN]

23. Margaret K STEARNS was born on 30 Aug 1866 in Württemberg, Germany. She died in 1943 at the age of 77 in Ashland, Ashland Co., Wisconsin. [GERMAN]

24. Johann THIELKE was born on 26 Oct 1843 in Schwerin, Mecklenburg, Germany. He died on 24 Apr 1927 at the age of 83 in Grafton, Ozaukee Co., Wisconsin. Wilomene C “Minnie” RATHKE and Johann THIELKE were married on 21 Jun 1891 in Milwaukee Co., Wisconsin. [GERMAN]

25. Wilomene C “Minnie” RATHKE was born on 1 Sep 1857 in Pommerania, Prussia. Minnie died on 26 Jun 1929 at the age of 71 in Wisconsin. [POLISH/GERMAN]

26. Carl F H “Charles” LAST was born on 26 Sep 1851 in Doeringshagen, Pommerania. Charles died on 5 Jun 1926 at the age of 74 in Port Washington, Ozaukee Co., Wisconsin. Augusta Johanna Wilkelumire LUEDTKE and Carl F H “Charles” LAST were married on 25 Feb 1883 in Milwaukee Co., Wisconsin. [POLISH (Doeringshagen is in current Poland)]

27. Augusta Johanna Wilkelumire LUEDTKE was born on 3 Jul 1863 in Storkow, Pommerania. She died on 14 Jul 1963 at the age of 100 in Grafton, Ozaukee Co., Wisconsin. [POLISH (Storkow in is current Poland)]

28. Joseph DEBROUX was born in May 1865 in Grand Chute, Outagamie Co., Wisconsin. Joseph died in 1918 at the age of 53 in Wisconsin. Mary Philomene LAURENT and Joseph DEBROUX were married on 8 Sep 1891 in Langlade Co., Wisconsin. [BELGIAN]

29. Mary Philomene LAURENT was born in Dec 1865 in Little Chute, Outagamie Co., Wisconsin. She died on 18 Sep 1956 at the age of 90 in Wausau, Marathon Co., Wisconsin. [BELGIAN/FRENCH CANADIAN]

30. Pieter Franciscus VAN PARIJS was born on 21 Jan 1874 in IJzendijke, Zeeland, Netherlands. Pieter died on 22 Sep 1962 at the age of 88 in Kenosha, Kenosha Co., Wisconsin. He was also known as Peter Van Price. Minnie M MUHM and Pieter Franciscus VAN PARIJS were married on 17 Jan 1898 in Shawano Co., Wisconsin. [DUTCH]

31. Minnie M MUHM was born on 12 Jul 1879 in Norwood Township, Langlade Co., Wisconsin. Minnie died on 6 Jul 1959 at the age of 79 in Port Washington, Ozaukee Co., Wisconsin. [GERMAN]

So, doing the math, that makes my ethnicity: Polish – 40.625%, German 30.1875%, Belgian 9.375%, Dutch 6.25%, French 6.25%, Irish 6.25%, Unknown UK Area (Scotland/England/Ireland) 2.0625%

Well, that comes to 101%, but it was a pretty random estimate so I’m glad it was even close to 100%. As far as I know, I have no English ancestry. One ancestor is listed as being from Ireland, Scotland and England in multiple census records, so it may be possible.

CategoriesFamily TreeGerman

Any German Transcribers Out There?

Click for larger section
Firmenich Section

I have found what I think is the passenger list for my 4th-great-grandparents (found via my 3rd-great-grandfather, Mathias FIRMENICH.) They had it transcribed as Fermainz, which is does look like, but I can see FIRMENICH in it also. Now, a lot of things match up. The list is from April 22, 1847, which is when this family supposedly immigrated according to multiple obituaries, etc.

  • The father is listed as Pet. Firmenich, male, 54 – My Peter is listed as being born in about 1792, which matches up.
  • Son, Mathias, is listed as Mathias Firmenich, male, 4 – I have records of Mathias being born in 1843, so this matches, too.
  • Daughter, Elizabeth, is a listed as Elizabeth Firmenich, female, 2 – According to some newly found information, this also matches up as I have an Elizabeth born about 1845.

Now, I’m lost on a few of the other entries. The wife is listed as what looks like either “Marie” or “Vorpal.” Peter and his wife both have another word before their names, which I can’t make out. I’m only assuming it means either “Husband” or “Father” or something similar since I seem to see it on other families in the list, which would make his wife listed as “Vorpal.” According to Mathias’ marriage record, his mother is listed as Anne Marie TURSELL. I have yet to find her in the census records since I can only find the family in 1860+ and she is not listed. Though, I’m pretty sure she made the trip since they have another son in Wisconsin in 1849.

I also don’t have records of their first two children, daughters Anna and another name I can’t read. Though, their ages would allow them to have been married and gone by the time I found them in the 1860 census, so those are completely possible.

I also can’t make out what I think is the home location. It looks like it says either “Glehy” or “Glihy.” It is also listed for another individual lower in the list. One thing that stuck out is that the “G” on that word doesn’t look much like the other G’s they’ve written, so I don’t know if it’s a G or not.

Is there anyone out there that has some talent at transcribing old German handwriting? Though, this may possibly be in Belgian/French since the port was Antwerp, Belgium. Maybe even another set of fresh eyes will help. The full image is linked below. Thanks.

[ FULL IMAGE LINK ] – Listing is about 75% down the page.

CategoriesBelgianDeBrouxFamily Tree

New DeBroux Info and Some Belgium Questions

Just spent some time today browsing around random Dutch and Belgian websites looking for that one clue to break open some information. I have listed that my 3rd-great-grandparents, Desire and Desiree DeBroux (that’s a mouthful), were both born in Belgium. It specifically lists it as Brussels, Belgium, but that was a major city, so who knows. I ran across a Belgian site called “Netradyle,” and with some help from Google Translate, was able to figure out how to use it.

I originally got there while doing some random searching for some of my wife’s ancestors, but I thought I’d give the DeBroux family a shot. They both had pretty unique names, even if it was a somewhat normal Belgian name, it still sticks out. I searched birth records for DeBroux and found a lot and checked all of the Desires with no luck. I then figured out that I was only searching birth records, so I tried the marriage records. Fortunately, I did have an idea of when they were married due to census records and I had their birth dates from their headstone (as much as I could read it.) Using all of these dates, I ran across an entry for a marriage between Joseph Désiré DEBROUX and Marie Désirée LOOD on 30 Nov 1854.

A few things match up here. Désiré and Désirée both match their names in the census records. I also have their marriage as being in about 1855, due to math using the census records, and it says there were married in Wallon Brabant, Belgium, which is the same province that Brussels is in.

Using that info, I then looked up their birth records and I found Jean Joseph Désiré DEBROUX born on 16 Feb 1830 in Piétrebais, Walloon Brabant, Wallonia, Belgium. Piétrebais is a small village southeast of Brussels. Well, look at that, another match. I have that Desire DEBROUX was born on 16 Feb 1830 from both the census records and his headstone. The same thing happened with his wife. I found a Marie Désirée LOOD born on 1 Apr 1829 also in Piétrebais, Walloon Brabant, Wallonia, Belgium. I didn’t have her exact birth date, but I did have Apr 1829 from the census and the readable parts of her headstone.

Obviously, I can’t guarantee a perfect match, but this does seem to fit a lot of the required fields. Along with this information, it also lists Desire’s parents as Jean Joseph DEBROUX and Anne Catherine LANGELE (LENGELE). It also lists a village after their name in parenthesis. I’m not sure what this means exactly, but Jean has (Corroy) and Anne has (Gistoux) which are both in the same province. It then lists Desiree’s parents as Francois Eugene LOOD and Marie Catherine DUPONT. This one only lists a village after her mother’s name, Opprebais.

This brings me to my question. While typing in some other names from this search, it seems that one family gave every child the middle name of Joseph (Josephe for the girls.) But, besides that, I see Joseph an awful lot in these searches. Was there anything special about the name Joseph, or do you think it was a family name of some sort?

CategoriesMilwaukeePolishTell Me Thursday

Tell Me Thursday: Joe & Clara Troka

Wordless Wednesday
Click for larger image

This is a photo of my great-great-grandparents, Joe & Clara (SZULTA) TROKA on their 50th wedding anniversary. The date of this photo would be somewhere around 29 Jan 1944 since they were married in 1894. They were married at St. Hedwig’s Church in Milwaukee, Wisconsin. There is a very nice writeup and history for St. Hedwig’s at Wikipedia. Here is a closer photo from the “Polsih Churches of Milwaukee” website.

CategoriesFamily TreeFeaturedPolishSingle ViewZalewski

Single View: Frank J Zalewski, Sr

This is the first of my “Single View” posts. These will be entries on a specific individual (or possibly family.) I will put out as much detail as I have in hopes to find someone who may have more information. Not only will this help me get the info online, but it will also help me dig through the data again and maybe find something I missed originally. I welcome any research tips.

This entry is about Frank J ZALEWSKI, Sr. Frank is my great-great-grandfather and the oldest Zalewski entry in my family tree. As with most people, I’d like to dig deeper into my paternal (surname) line as far as I can. Unfortunately, this is probably the shortest line I have.

CategoriesCarnival of GenealogyCorriganIrish

What’s in a Name?

Ireland

My entry for the 13th edition of the Carnival of Irish Heritage & Culture. Here is what this carnival is about. Share with us the surnames in your Irish family tree, but don’t just stop there. Do a little research and tell us the origin of one or more of those surnames, the stories of how they might have changed over the years, or tales of how they’ve been mixed up and mispelled, etc.

The big Irish surname in my tree is CORRIGAN. The name starts at my paternal grandmother, who is always the family’s biggest Irish supporter. I can trace the surname back to Michael John CORRIGAN who immigrated from Killeeshil Parish, County Tyrone, Ireland to Ontario, Canada in the 1820s. The family lived there for many years before my great-great-grandfather, Thomas CORRIGAN, moved to Wisconsin with his family. The history of the CORRIGAN surname according to Wikipedia is:

The Corrigan (O’Corrigan, Carrigan, Corocan, Courigan, Currigan) surname is of Irish descent. Translated Corrigan means “Spear”. The name is believed to have originated from Coirdhecan of the Cineal Eoghain. It is also believed to be connected to the Maguire clan. The Corrigan surname was popular in the 17th century in County Fermanagh in Ireland. Today, the name is spread out across most counties in Ireland and some of the United States and Canada.

Via my genealogy research, I have met and talked to a lot of CORRIGAN researchers, a lot of whom descended from the same Michael John CORRIGAN family. I have yet to trace back into Ireland, besides County Tyrone as listed above.

There are also few famous individuals with the CORRIGAN surname such as the actor Ray “Crash” Corrigan and Douglas “Wrong Way” Corrigan, who I posted about in the past.

I actually haven’t run into many misspellings of the name, other than the few listed in the Wikipedia entry above. Soundex usually handles most of the common spelling changes. The few other Irish surnames I have in my tree are MCCANN, THOMPSON, NUGENT, BOYLE and CRONIN, but none of these go as far or are researched as deep as CORRIGAN.

CategoriesFamily TreeGermanMilwaukeePolishTell Me ThursdayZalewski

Tell Me Thursday: Zalewski

Click for larger image
Click for larger image

According to the note for this photo, this is a picture of my grandfather, Richard Zalewski (middle), with his sister Irene to his left and Eugene Nowiski to his right. I don’t know off-hand who Eugene Nowiski is, but it does look like he’s ready to change someone’s oil. Multiple people have said that my grandfather looks a bit like me in this photo when I was a kid. I can see it. I assume the photo was taken in Milwaukee, Wisconsin as Richard lived there most of his life.

CategoriesCemeteriesIrishTombstone Tuesday

Tombstone Tuesday: As Irish As I Could Find

Well, it’s St. Patrick’s Day and I am without a true Irish headstone. I have a lot of Irish ancestors, but not a lot of headstone photos for them. Most of them passed away in mysterious, far away lands (like Canada.)

This headstone of my 4th-great-grandfather will have to do for today. From my research William Henry THOMPSON was either born in 1810, 1813 or 1816 and he was either born at Scotland, England or Ireland. I’ve found sources mentioning all three of these. At least it puts him in the United Kingdom, so it counts.

William is one of my brick-wall ancestors. I can find no more information on him or his family. He is also one of the only ancestors that I need to research that has a very common name. I’m so used to looking for surnames like ZALEWSKI or SZULTA, which require a different sort of mindset. I’m not used to getting back 12,000 results when searching. The plus side is that a lot of people are probably doing THOMPSON research, so maybe I’ll come across something.

It’s listed that William married Claude-Françoise QUINET in 1839 in Syracuse, Onondaga Co., New York. I haven’t been able to find any info from here either including using the Onondaga Co. GenWeb site. William and Frances moved to Wrightstown, Brown Co., Wisconsin where they lived out the rest of their lives. They were both buried at St. Paul’s Cemetery in Wrightstown. I did a Tombstone Tuesday on Frances a few weeks back.

Click for larger image
Click for larger image

[ Find-a-Grave Entry | Cemetery Entry ]

CategoriesCemeteriesGerman

Found and Not Found

Since the weather started to get nicer here and the snow is mostly gone, I thought I’d tackle some research involving the cemeteries again. Two of my ancestors are known to have lived and died in the Port Washington, Ozaukee Co., Wisconsin area, but I had yet to pinpoint their final resting places.

I did some research and found that on the death certificate of my 3rd-great-grandmother, Charlotte (STRASSMAN) LAST, she is listed as having been buried at Union Cemetery in Port Washington. This is also where her son (my great-great-grandfather) and his wife are buried. I know I’ve looked through most of the headstones there in the past while looking for other LAST relatives, but I don’t remember seeing it. She did die in 1900, which means the stone may be unreadable/broken/missing/etc. One would also assume that her husband, Johann W G LAST, would also be buried there along with her (or at least nearby.) He did die almost 30 years before she did (more on that later.)

Today, since it was in the 50s outside, I decided to make another pass through the cemetery. I was planning on going anyway to get a requested volunteer photo via Find-a-Grave. I first walked through the stones in the older area figuring it should be in there, but I did not find anything (besides some very hard-to-read stones.) I then hit the next section, which does have some older stones on the edges. I also kept an eye out for military flags, stars, etc, especially the Civil War-related GAR signs. I then found a very worn headstone with the name “JHO. LAST”. I couldn’t make out the dates written on it until I realized it actually said “Co. K, 50th Wis Inf which was his exact Civil War information. Unfortunately, it had no vital dates listed, which I don’t have either. All I had for his death date was “Between 1870-1880” since he was listed in 1870 and then his wife was listed as “widow” in 1880. His birth date was based on the census records.

Click for larger image - John's stone is the small one on the right side, middle. Note the large gap to the left of it.
Click for larger image – John’s stone is the small one on the right side, middle. Note the large gap to the left of it.

There was also no Charlotte LAST stone nearby, or any LAST’s for that matter. I checked the rest of the cemetery and still no Charlotte. Since her death certificate notes that she is here (and most of the family is here) I can only assume her stone is either missing, unreadable or broken. There was a large gap (note in the photo) next to John’s headstone, which seemed out of place, so it is possible that she is there. There is also a stone that just says “Mother” on it near her son, Charles LAST. but he died long after Charlotte. Charles’ wife Augusta is also buried there and the “Mother” stone could be talking about her.

But, that wasn’t the end of the good news for John LAST. It turns out I had his death date right under my nose the whole time. I found a listing of good Civil War indexes on Ancestry and decided to just search them all again. Most of the searches turned up documents I already had. Then I searched the “Headstones Provided for Deceased Union Civil War Veterans, 1879-1903” database. John was listed as recieving a headstone and on the index card it lists his death date as “14 Aug 1872.” That’ll teach me to make sure I check every database next time.

I emailed the Port Washington Historical Society to see if Union Cemetery has burial index to see if maybe they have a specific plot where Charlotte may be buried. We’ll see how that works out.